{"id":899,"date":"2019-09-15T15:25:52","date_gmt":"2019-09-15T14:25:52","guid":{"rendered":"http:\/\/willydezutter.be\/?p=899"},"modified":"2019-09-15T20:38:18","modified_gmt":"2019-09-15T19:38:18","slug":"perpetuane","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/willydezutter.be\/?p=899","title":{"rendered":"Perpetuane"},"content":{"rendered":"<p>In Biekorf (1973) werd gevraagd naar de betekenis van het woord <em>perpetuane<\/em> dat als benaming voor een bepaalde stof voor kleding veel voorkomt in inventarissen uit de 17<sup>de<\/sup>en 18<sup>de<\/sup>eeuw (1).<\/p>\n<p>Er volgde geen antwoord en ook A. Viaene behandelde het niet in zijn &#8220;Kleine Verscheidenheden&#8221; (derde reeks, 1969-1974). \u00a0Volgens het woordenboek &#8220;Nederlandsch Handelsmagazijn&#8221; (Amsterdam, 1843) (2) betreft het een fijn gekeperde wollen stof die omwille van haar duurzaamheid (fr. perp\u00e9tuel) die naam verwierf. \u00a0Die speciale wollen stof werd eerst in Engeland vervaardigd maar later kwam daar ook Frankrijk bij, met manufacturen in Beauvais, Rijsel en Bailleul. \u00a0Ook verschillende Duitse steden leverden &#8220;perpetuanen&#8221;.<\/p>\n<p>Dit lemma werd door het &#8220;Nederlandsch Handelsmagazijn&#8221; letterlijk vertaald en zonder bronverwijzing overgenomen uit het werk van Carl Courtin, Allgemeiner Schl\u00fcssel zur Waaren \u2013 und Productenkunde uit 1835 (3). \u00a0In feite is dat gewoon plagiaat maar tot aan de Berner Conventie (1886) over het auteursrecht nam men het kennelijk niet zo nauw. \u00a0Vooral woordenboeken werden veel afgeschreven en sommige lexicografen lassen om die reden soms een spookwoord (een onbestaand woord) in om de plagiator te kunnen betrappen (4).<\/p>\n<p>In de nalatenschap (1643) van Jacob Dewalsche, pastoor te Ramskapelle, bevond zich een lange mantel van perpetuane (5). \u00a0Zowel K. Stallaert (6) als de Le Littr\u00e9 (7) vermelden <em>perpetuane<\/em>\u00a0(van het Lat. <em>perpetuus<\/em>). Het zelfstandig naamwoord perpetuaan, als duurzame driedradige wollen stof, staat in het Woordenboek van de Nederlandse Taal (aflevering 1921) en is via de Ge\u00efntegreerde Taalbank online te raadplegen.<\/p>\n<p>Willy Dezutter<\/p>\n<ol>\n<li>Biekorf, 74 (1973), 3-4,p. 128. Vraagwinkel.<\/li>\n<li>Nederlandsch Handelsmagazijn of Algemeen zamenvattend woordenboek voor Handel en Nijverheid. Amsterdam, Gebroeders Diederichs, 1843, p. 956.<\/li>\n<li>Carl Courtin, Allgemeiner Schl\u00fcssel zur Waaren \u2013 und Productenkunde, oder vollst\u00e4ndiges W\u00f6rterbuch. Stuttgart-Wien, 1835, p. 621.<\/li>\n<li>Frans Debrabandere, Spookwoorden. In: Biekorf, 118 (2018), 4, p. 431-434.<\/li>\n<li>Maurits Coornaert, Staat van goederen van Jacob Dewalsche, Pastoor te Ramskapelle. In: Rond de Poldertorens, 1980, 1, p. 11-20.<\/li>\n<li>K. Stallaert, Glossarium van verouderde rechtstermen, kunstwoorden en andere uitdrukkingen. Leiden, 1890, p. 490.<\/li>\n<li>Dictionnaire de la Langue Fran\u00e7aise van E. Littr\u00e9 \u2013 1872-1877, 4 dln., deel 3 (1873-1874). Digitaal te raadplegen. Littr\u00e9 verwijst ook naar het woord \u00a0<em>Sempiterne<\/em> \u00a0als synoniem voor &#8220;Perp\u00e9tuane&#8221;. <em>Sempiterne<\/em> van Lat. <em>sempiternus\/semper<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Biekorf (1973) werd gevraagd naar de betekenis van het woord perpetuane dat als benaming voor een bepaalde stof voor kleding veel voorkomt in inventarissen uit de 17deen 18deeeuw (1). Er volgde geen antwoord en ook A. Viaene behandelde het niet in zijn &#8220;Kleine Verscheidenheden&#8221; (derde reeks, 1969-1974). \u00a0Volgens het woordenboek &#8220;Nederlandsch Handelsmagazijn&#8221; (Amsterdam, 1843) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[489,490,491],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/899"}],"collection":[{"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=899"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/899\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":902,"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/899\/revisions\/902"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=899"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=899"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/willydezutter.be\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=899"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}